Jump to content

Advertisements from Parnassus


Recommended Posts

Hi Ryan,

This is an English translation from the Italian of the 77th Advertisement in Ragguagli di Parnasso originally published at Venice in 1612 in the name Trajano Boccalini who died the following year in 1613. It was printed in German as The Universal Reformation of the Whole World in the booklet or pamphlet containing the first anonymous Rosicrucian manifesto the Fama Fraternitatis (written by Bacon) published at Cassel in 1614. It is account of how Apollo (repeatedly likened to Lord Bacon in the Memoriae containing 32 verses conveying that he was the secret poet and dramatist Shakespeare) sets his sights on a general reformation of the world. 

The first English translation of Ragguagli di Parnasso (Advertisements from Parnassus) was issued in the name of one Henry, Earl of Monmouth under the title I Ragguagli di Parnasso: or Advertisements from Parnassus in Two Centuries (London:  printed for Humphrey Moseley, 1657). The inside page of the volume carries a portrait of 'Monmouth'. This instructive frontispiece is deliberately cut backwards so the motto around the portrait can only be read correctly by holding the page up to the light and looking through the paper which reveals (as is its purpose) a watermark in the shape of a vase. Within the vase there are three letters. The upper letter is B and the two letters below it are RC which presumably stands for Bacon of the Rosy Cross. In the same year Dr Rawley edited and published the Resuscitatio (London: printed by Sarah Griffin for William Lee, 1657) containing the first English Life of Lord Bacon. If the null '6' is dropped from the date 1657 it leaves 157 Fra Rosicrosse in simple cipher.

A second translation of the tract appeared in the name of N. N. Esquire entitled Advertisements From Parnassus....Newly done into English, and adapted to the Present Times (London: 1704). The unidentified (as far as I am aware) N. N. Esquire freely departed from the more literal translation of 1657. In the original English translation Jacobi Malloni de Casena is secretary to the congregation, that is secretary to Apollo, whereas in the 1704 version, N. N. Esquire in lifting the veil a little, makes Lord Bacon secretary to Apollo 'in honour of the English philosophers, he made Sir Francis Bacon Secretary to the Society' (pp. 27-8). 

Francis Bacon, Founder of the Rosicrucian Brotherhood and anonymous author of its two Rosicrucian manifestos the Fama Fraternitatis and the Confessio Fraternitatis and the Ragguagli di Parnasso or the Universal Reformation of the Whole World for which the invisible Brotherhood have been working in secret for the last four hundred years. 

 

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...